“Кавай десу”- що означає цей термін

Японський термін “ня”

З темою котів дуже пов’язано слівце “ня”. Насправді ж так з японської мови перекладається котяче “мяу”. Цим же словом звуть котів в Японії замість російського “кіс-кіс”. Слово «ня» використовується прихильниками аніме досить часто. Воно цілком узгоджується з вживанням в японській мові.

Деякі персонажів аніме можуть спілкуватися тільки за допомогою даного слівця. Кішки – це милі тварини, так що і слово “ня” чудово вживається як заміна або доповнення до слова “кавай”. Все це можна вимовляти з приставкою “десу”. А що значить “няшный” російською? Від японського “ня” пішов і широко відомий термін “няшный”, який трансформувався в короткий іменник “няш”, тобто хтось милий і зворушливий. Також поширення отримав дієслово “някать”, за змістом схожий з таким же жаргонним словом, як “каваиться”, тобто розчулюватися, зворушливо чогось захоплюватися і радіти. Що значить “ня кавай десу”? Ці три слова описують щось дуже супер симпатичне, з відтінком захоплення.

Вплив аніме

Тепер ясно, що означає “десу” на японському. Сама рання комерційна японська анімація датується 1917 роком, виробництво японського аніме з тих пір продовжує неухильно рости. Характерний стиль аніме-мистецтва з’явився в 1960-х роках з роботами Осаму Тедзукі і поширився на міжнародному рівні в наприкінці двадцятого століття. Цей жанр показують в театрах, по телебаченню, рекламують в засобах масової інформації, а також через інтернет. Він розділяється на численні під жанри, орієнтовані на різні широкі і цільові аудиторії.