Знахідний відмінок: питання, закінчення, відмінності від родового і називного.

Як відрізнити знахідний відмінок від родового і називного?

Мабуть, найцікавіший з усіх відмінків російської мови – знахідний. Тому що всі інші відповідають собі спокійненько на свої запитання і не викликають труднощів. З винительным ж падежем все інакше. Його дуже легко можна переплутати з именительным або родовий. Адже знахідний відмінок відповідає на питання «Кого? Що?» Знахідний відмінок означає об’єкт дії. Іменник, перебуваючи в знахідному відмінку, відчуває на собі дію іншого іменника, яке в даному реченні – присудок. Все стає зрозумілим на прикладі: «Я люблю свого брата». Іменник «брата» буде знаходитися в знахідному відмінку. І буде відчувати на собі від займенника «Я» почуття любові. На що слід звернути увагу при визначенні відмінка, щоб його не сплутати з именительным, так це закінчення. Нижче представлена таблиця:

«Закінчення знахідного відмінка».

Щоб відрізнити знахідний відмінок від родового, будемо використовувати допоміжні слова і питання. Для родового – ні (кого, чого), для знахідного – бачу (кого, що). Як бачимо – для одушевлених і неживих предметів питання різні. На цьому і зіграємо.

Розглянемо приклад:

«Бабусі вдома немає». Підставимо неживий предмет – «ключів вдома немає». Немає кого, чого? Бабусі, ключів. Родовий відмінок.

«Я не бачу на столі тарілку». Підставимо одухотворений предмет – «Я не бачу на столі брата». Не бачу кого – брати, не бачу що – тарілку. Кого, що – знахідний відмінок.

Особливості знахідного відмінка.

Знахідний відмінок вживається з такими приводами, як «В, за, про, на, через». З винительным падежем ще можуть виникнути складнощі в тому випадку, коли в пропозиціях позначені часові поняття. Наведемо приклад «Всю ніч переписувати реферат». Іменники «ніч» та «реферат» знаходяться в цьому реченні у знахідному відмінку. З такими пропозиціями потрібно бути гранично уважними. Поряд з плутаниною знахідного відмінка і називного, його так само можна сплутати з родительным. Наведемо приклад: «Чекати мати» і «Чекати повідомлення». У першому випадку відмінок буде родительным, а в другому – винительным. Тут різниця з-за схиляння одушевлених і неживих предметів, як ми вже писали вище.