Таблиця хірагана. Японська складова азбука. Хірагана і катакана

Думаєте, щоб вивчити японську мову, треба зазубрити три тисячі страшних і жахливих ієрогліфів?! Як би не так! Є в підступному японській мові ще й дві складові абетки – хірагана і катакана. Якщо говорити дуже просто і в порівнянні, то у нас є букви (звуки), а у японців замість них цілі склади. У сучасній японській мові найчастіше використовується хірагана, так що саме про неї і поговоримо сьогодні.

Що таке хірагана?

Це складова азбука, яку використовують в японській мові. Таблиця хірагана складається з 46-ти символів. Їх в основному застосовують, щоб записувати закінчення, союзи або постфиксы. Корені слів записуються за допомогою ієрогліфів (кандзі).

В японській мові допускається змінювати кандзі на складові символи, але це вважається дуже неписьменним. Зазвичай таке зустрічається у дітей, які тільки вчаться писати. Подібне прийнятно для неофіційною, дружній листування, або коли пише не знає певного ієрогліфа. Але в основному, для продуктивного проживання в Японії потрібно знати кандзі.

А щоб знати кандзі, необхідно спершу вивчити таблицю хірагани, саме ці символи використовуються для запису фонетичних підказок до кандзі.

Структура

Якщо не брати до уваги основних голосних, складаються з однієї літери (а, і, у, е, о) та н, то всі символи позначають слог – поєднання голосного і приголосного. У хіраганою (втім, як і в катакані) немає символів, які могли б позначати приголосні звуки.

Кожен склад має власним вимовою, і воно не змінюється від положення в слові або сусідніх складів, що набагато спрощує запам’ятовування. Правда є в абетці хірагана набори звуків, що ґрунтуються на м’яких приголосних. Щоб отримати їх тверді аналоги потрібно поставити біля символу нигори (дві рисочки в правому верхньому куті над символом). В іншому, всі тонкощі належить розібрати по ходу справи.

Порівняння двох складових абеток

Якщо говорити про хіраганою і катакані, то вони схожі між собою. Мають однаковий базовий набір складів, що вимовляються однаково. Єдина відмінність у написанні та використанні. Абетку хірагана використовують, щоб записувати японські слова, приставки, сполучники і прийменники. Символи плавні, хвилясті і схожі на рукописні. Катакана, в свою чергу, призначена для написання слів іншомовного походження. Символи мають гострий обрисом, чим нагадують друковані літери.

Ще одна відмінність випливає з призначення абеток. Якщо азбука хірагана призначена для написання японських слів, відповідно, в ній немає тих звуків, які не існують в мові. Тобто в хіраганою відсутні звуки групи «ф», інакше пишеться знак, що позначає довготу складу. Тепер можна переходити до детального розгляду таблиць хірагани.

Голосні

Всі голосні, які будуть представлені в таблиці, мають звичайне, відкрите і короткий вимову.

Символ

Значення (вимова)

А

І

У

Е

Про

Деякі поправки

Крім голосних, в японській мові існують похідні голосні. Вони можуть використовуватися як самостійно, так і в похідному словообразовании, щоб пояснити вимову. Наприклад, в цю групу входить всього три символи や – я, ゆ – ю, よ – е. Якщо їх використовувати в словообразовании, то вони записуються меншим шрифтом, ніж символ, вимова якого потрібно пояснити. Приміром, частка ну що ж по-японськи звучить як [дзяа], а записується じゃあ символ я пояснює вимова слова [зв].

Також в хіраганою існує звук н – ん. Він не пом’якшується голосними, а в транскрипції передається як [нъ].

Таблиця хірагани

У повному варіанті, без урахування голосних азбука має наступний вигляд:

Символ

Вимова

Символ + нигори

Вимова

ка

га

ки

гі

ку

гу

ке

ге

до

го

та

так

ти

ді

ту

ду

ті

де

то

до

са

за

сі

зв

су

зу

се

зе

з

зо

Приголосні Г, Б, П

Як видно з попередньої таблиці, якщо біля символу варто подвійна риска нигори, то він змінює своє звучання. У випадку з групою приголосних “х” вводиться таке поняття, як ханнигори, тобто замість рисок ставиться кружечок, відповідно, змінюється і вимову.

Символ

Вимова

Нигори

Вимова

Ханнигори

Вимова

ха

ба

па

хі

бі

пі

ху

бо

пу

хе

бе

пе

хо

бо

за

Групи Н, М, Р

Завершується японська хірагана групами приголосних «Н, М, Р» і символом ва.

Група «Н»

Вимова

Група «М»

Вимова

Група «Р»

Вимова

на

ма

ра

ні

мі

рі

ну

го

ру

нє

ме

ре

але

мо

рв

Після них слідує символ ва – わ. У старому правописі використовувалися ще символи ゐ – ві, ゑ – ве, を, але вони вже давно вийшли з ужитку. Однак є особливі випадки, коли символ по – を вживають у тексті, тільки тоді він перетворюється просто на звук [о].

Спецсимвол

Серед ієрогліфів хірагана також існує спеціальний символ, що не має власної вимови. Цей символ присутній у двох складових абетках і означає подвоєння початкової приголосної наступного складу. Якщо записувати хіраганою, то цей символ схожий на зменшене цу/ту – つ.

Наявність у слові цього символу показує, що подальшу приголосну потрібно вимовляти подвоєно. Наприклад, [то] перетвориться в [т], [но] у [к-ка] і т. д.

Походження

Азбука хірагана сталася від системи писемності, яка виникла в V столітті н.е. Ця система називалася маньегана, і тут японські слова записувалися схожими за звучанням китайськими ієрогліфами. Сучасна хірагана – це та ж маньегана, яку записали стилем китайської каліграфії цаошу.

Найдавніший текст, написаний хіраганою, був датований 866-м роком. Це були глиняні черепки з дому Фудзивары-але Есими. До виявлення цих черепків найдавнішим текстом вважався документ заступника губернатора Сануки. Але це не настільки важливо. Коли тільки була створена хірагана, її спочатку сприймали негативно. Основна частина населення продовжувала вважати, що освічене населення повинно користуватися китайським мовою.

Так вже склалося в Японії, що кандзі використовували чоловіки, це було так зване чоловіче лист, а ось формою цаошу частіше користувалися жінки. У зв’язку з цим хірагана стала популярною серед японок, для яких у той час було недоступне гарну освіту. Ранні жіночі романи були написані виключно хіраганою.

Що стосується чоловіків, то вони стали вживати хирагану набагато пізніше, але все ж її сприймали як вільність і використовували в неофіційній листуванні, в офіційних документах користувалися тільки кандзі і катаканой.

Як вивчити хирагану?

Для кожного російськомовного людини японську мову в цілому і хірагана, зокрема, є незбагненною грамотою. Хоча насправді все досить просто. Тут головне запам’ятати, і, щоб все було набагато простіше, до символів хірагани варто застосувати асоціації. До того ж деякі кани схожі на російські чи англійські літери, цифри, візуальні образи. Ось кілька прикладів:

Символ

Можливі асоціації

い і

Дійсно нагадує англійську літеру і.

ろ рв

Цей знак схожий на трійку.

の але

Такий символ напевно дізнаються курці, тому що він нагадує знак NO smoking.

う у

Схоже на вухо над яким лінія волосся.

め ме ぬ ну

Зараз ці символи можна запам’ятати раз і назавжди. Це п’яний металіст і п’яний нудист, танцюють навколо похилої жердини. Завиток показує траєкторію руху, але, так як нудист без штанів, відповідно, причинним місцем виписує додаткові завитки.

く ку

Зозуля відкрила дзьоб.

も мо

Мочка вуха з двома пирсингами.

Такі асоціацій можна знайти для кожного символу. Крім того, зараз є багато онлайн-тестів на знання хірагани. Різноманітні питання допоможуть запам’ятати весь перелік символів японської складової азбуки менше, ніж за один день.

Для закріплення матеріалу можна послухати японські пісеньки, з допомогою яких навчаються діти у японських школах. Хірагана – не така складна наука, як може здатися на перший погляд, і, якщо є бажання вчити японську мову, то, поза всяких сумнівів, вивчення складової азбуки не стане перешкодою.