Що таке нерухомість? Значення слова

Наголос у слові

Якщо з походженням іменника все більш-менш просто, то з наголосом у слові “нерухомість” є деякі нюанси. Справа в тому, що до того, як державний апарат Петра І ввів досліджуване поняття, в мові поширене було назву “нерухомість”, що означає нерухомість.

Так от, у цьому слові наголос падав на третій склад – “нерухомість”. В подальшому цей термін був витіснений іншими словами, і практично перестав вживатися в мові. Проте, звичка ставити наголос на друге “і” залишилася у багатьох. Але, за нормами сучасної російської мови таке вимова – акцентологическая помилка.

На даний момент єдино правильний наголос у досліджуваному іменнику на другому складі – “нерухомість”.

“Улюблені” помилки або як пишеться слово “нерухомість”

Крім проблем з наголосом, цей термін викликає чимало складнощів з написанням поза графічних редакторів (виправляють помилки не дуже грамотних користувачів).

Вся справа в його вимові – адже в даному слові цілих три ненаголошених голосних, які звучать не зовсім так, як пишуться: [н’ иэдв’ижымас’т’].

З-за цього в досліджуваному іменнику часто допускаються помилки.

Наприклад, багато хто забуває золоте правило: “”ж” і “ш” пиши з “і” в”, і в третьому складі замість “і” ставлять “и”: “недвижЫмость”.

Цей самий третій склад можна по праву вважати самим проблемним у цьому іменнику. Адже іноді в ньому замість “і” ставлять “е”: “нерухомість” (хоча це і суперечить звучанням).

Також зустрічається варіант “нИдвижимость”. Корінь цієї помилки в тому, що безударное “е” в предударном складі звучить не як чисте [е], а [іе]: [н’ иэдв’ижымас’т’]. До речі, вимова на її місці чистого звуку [і] – це порушення орфоэпической норми російської мови.

І останньою серед “улюблених” помилок в даному терміні – написання букви “а” замість “о”: недвижымАсть. Це пов’язано з таким особливим явищем російської мови, як “акання” (вимова [а] замість [о] в безударному “про”).