“Шалом” – що значить це слово на івриті

Етимологія слова

В івриті слова утворюються, як правило, з трьох кореневих приголосних. Коли кореневі приголосні з’єднуються з різними голосними і додатковими літерами, з одного кореня може бути сформовано множину слів, часто зі схожим значенням. Таким чином, з цього кореня походять слова shalom («мир, добробут»), hishtalem («це того варте»), shulam («оплачено»), meshulam («оплачено наперед») і shalem («безпечний ” мирний»).

Слово “шалом” може бути перекладене на англійську як peace, іспанська та португальська як paz, на французьку – paix, на італійський – pace , а також як pax на латинський.

Згадка слова “шалом” в Біблії

Що значить “шалом” в Біблії? У святому письмі згадується у відношенні добробуту інших людей , а також дане слово вживається в молитвах за добробут міст або народів. Повнота чого-небудь є центральним значенням для терміна “шалом”. Підтвердження цьому знаходиться в інших семітських мовах. Асирійський термін “салам” означає бути повним, неушкодженим, оплаченим / викупленим. Sulmu – ще один асирійський термін, що означає добробут. Близьке значення до слова “шалом” як концепції і дії проглядається в арабському термін “салаам”, який означає бути безпечним, впевненим і прощеним.