«Взяти на цугундер, довести до цугундера» — ці вирази ми чуємо і в звичайному житті, і з телеекранів. Зазвичай вже з контексту ясно, що цугундер не несе в собі нічого хорошого і позначає щось неприємне. Проте мало хто знає точне значення цього слова.
Що означає звучне слово «цугундер», у яких випадках його доречно вживати, і наскільки вважаються пристойними вирази із застосуванням даного слова?
Цугундер. Що це?
Безпосередньо термін «цугундер» прийшов у повсякденну лексику з військового і тюремного жаргону. Історія слова починається ще в 17-м столітті — в давні часи німецької армії «цугундером» називалося тілесне покарання, що представляє собою паличні удари. Ударів належало рівно сто — і німецькою мовою сотня звучала як «zu hundert», тобто, «цу хундер». Строго кажучи, є й інші фрази німецького походження зі схожим звучанням — однак вищевикладена версія походження слова вважається лінгвістами основний і найбільш достовірною.
З плином часу практика тілесних покарань була скасована — а ось слово залишилося. Тільки тепер воно стало позначати покарання взагалі, у широкому розумінні — виправні роботи, тюремне ув’язнення, гауптвахту в розташуванні військової частини чи на водному судні.
Що означає «брати на цугундер» і «довести до цугундера»?
Брати когось на цугундер означає садити людину в тюрму або карцер, а довести до цугундера — підлаштувати такі обставини, у яких стане практично неминучим тюремне ув’язнення. Також «цугундер» використовується в розмовній мові як позначення якогось крайнього психологічного стану — наприклад, в сильному стресі людина може сказати, що «дійшов до цугундера», при цьому не маючи на увазі ніяких тюремних асоціацій.
В усіх ситуаціях можна застосовувати дане слово?
Пристойно чи використовувати слово «цугундер» в звичайній мові? Табуйованими такі фрази не вважаються. Згадка цугундера нерідко зустрічається в літературі, в тому числі і класичної, художніх фільмах і театральних постановках. Слово підсилює емоційний посил, дозволяє описати ситуацію більш яскраво і виразно.
Але звичайно, при цьому «цугундер» залишається слівцем невисокою стилістики — «вуличним», просторечным виразом. Тому перед його застосуванням завжди варто подумати двічі — у деяких ситуаціях перехід до просторечности може виявитися недоречним і грубуватим.