Сфера вживання
Невдовзі ця назва поширилася на всіх татар і мусульман. У зв’язку з розвитком російської держави слово «бусурманів» або «бусурман» стало особливо актуальним, сфера його використання значно розширилася. У той час на руські землі стали прибувати іноземці та їх стали називати також. Трохи пізніше поняття дещо змінило смислове забарвлення. Їм іменували всіх людей, негативно налаштованих проти Росії, ворогів православ’я і російського народу в цілому. Для прикладу досить згадати відомий вірш М. Ю. Лермонтова – «Бородіно». У ньому поет застосовує слово «бусурманів» по відношенню до французів.
Спільнокореневі слова
За свою довгу історію існування слово створило безліч нових форм і частин мови. З’явилися однокореневі іменники, прикметники, дієслова. У Тлумачному словнику живої великоросійської мови Володимира Даля наводиться повний список і значення всіх форм слова:
- Іменники: бусурман, бусурманів, бесермен, босурман, басурманка, бусурман – збірне значення всіх іноземців.
- Басурманщина – віросповідання чужинця, ісламізм, мусульманство.
- Прикметники: басурманский, басурманская, бусурманский – все те, що відноситься до басурманину.
- Дієслова: басурманить – долучати до чужоземним звичаїв, звертати в іншу віру.
- Басурманиться – приймати чужоземні віру і звичаї.