Що таке жаргон: визначення, види та характеристики

Способи формування жаргонних слів

Лінгвісти називають кілька способів, за допомогою яких створюються нові жаргонні слова:

  • Суфікси. Частіше використовуються суфікси -ов, -яр, -ух (янговый, файновый, понтяра).
  • За допомогою суфіксів з іменників утворюють дієслова і прикметники (приколотися, прикольний – від прикол).
  • Метафорика (відлітати – відчувати радість, захоплення).
  • Запозичення з іноземних мов (лаве, мані, шузи).
  • Запозичення з інших сленгу та професійної лексики (ксива, свавілля, мочити).
  • Використання власного імені у якості назви (левисы, гриндеры, машка).
  • Абревіатури (беха).
  • Каламбур (бухарест – вечірка з алкоголем, від слова бухати, тобто пити).
  • Тюремний жаргон

    Вважається, що блатное арго було придумано коробейниками, яких на Русі називали офені. Ці торговці, навантажені коробами з товаром, бродили по країні, купуючи і продаючи, обманюючи і приворовывая. Щоб ніхто з оточуючих не здогадався, про що говорять два офені, ними був придуманий свій таємний мову. Звідси, до речі, і пішло вираження «працювати по фені», тобто говорити незрозуміло.

    Що таке жаргон злочинного світу сьогодні, може точно сказати тільки той, хто постійно спілкується на даному сленгу. Багато слова з блатної мови не раз змінили своє значення.

    Але завдяки фільмам і рекламі тюремний жаргон стає не просто зрозумілим звичайним громадянам нашої країни, але й поступово робиться невід’ємною частиною їх мовної культури. Так, в нашій мові вже давно прижилися такі слова:

    • свавілля – відсутність порядку;
    • тирити – красти;
    • змитися – втекти;
    • брати на понт – діяти з апломбом;
    • на мазі, верняк – про справу, яку майже вирішено;
    • темнити – обманювати.

    Блатний сленг часто супроводжується специфічними жестами, які є важливими елементами в системі впізнання «свій-чужий».

    У 90-ті роки з легалізацією напівкримінального шару населення в загальному вжитку з’явилися слова, що відображали побут таких людей:

    • забити стрілку – призначити зустріч;
    • шухер – увага, небезпека;
    • базарить – говорити не по справі;
    • братан – товариш;
    • пред’ява – звинувачення.