CV – що це таке і як його скласти? Різниця між резюме і CV

Коли людина хоче знайти нову роботу, подає заявку в яку-небудь компанію, його просять надіслати CV. Абревіатура CV – що це значить? Словосполучення curriculum vitae в перекладі з латинського означає життєпис. У багатьох ситуаціях не роблять різниці між поняттями резюме і CV.

Термін CV використовують країни Євросоюзу, в Америці кажуть резюме. У Росії кажуть резюме, під CV розуміють теж резюме, але на англійській мові. Деякі роботодавці вважають, що CV – це розгорнуте резюме, по суті, ці поняття дуже близькі, з натяжкою можна сказати, що це одне і те ж.

В різних країнах вимоги до CV можуть істотно відрізнятися. Якщо потрібна робота за кордоном, попередньо варто детально ознайомитися з усіма пунктами складання CV саме для даної країни.

Як не допустити грубих помилок при складанні CV?

Зрозуміло, що РЕЗЮМЕ – це документ англійською мовою. Перш ніж відсилати, перечитайте кілька разів, перевірте орфографію на спеціальних сайтах, дайте перевірити знайомому людині, впевнено володіє англійською мовою, на предмет сполучуваності слів і смислових помилок. Якщо роботодавець знайде грубі помилки, то може відмовити у вакансії.

Пам’ятайте, що РЕЗЮМЕ – це не твір на вільну тему, текст має бути чітким і лаконічним, всі основні відомості повинні підтверджуватися документально і відповідати дійсності. Якщо ви напишете, що вільно володієте англійською мовою, а самі не можете і двох слів зв’язати, це з’ясується в самому початку співбесіди. Вийде негарно і марно, тільки даремно втратите час. Якщо необхідно виїхати в іншу країну, спочатку відвідайте курси англійської мови, постарайтеся навчитися непогано на ньому вести діалоги, в документі CV вкажіть – початковий рівень, щоб роботодавець був готовий до вашого поганому англійському.

Структура CV

Структура CV англійською мовою може мати різну конфігурацію, але у всіх модифікаціях присутні однакові пункти.

Особиста інформація

Незалежно від конфігурації, будь-який вид CV починається з розділу Personal information. У кутку праворуч розміщується фото здобувача роботи. CV без фотографії навіть розглядати не будуть, тому має бути відмінна якість зображення, діловий стиль одягу, неприпустимі сонячні окуляри та головні убори. Зліва від фото зазначається основна інформація про себе.

Адреса електронної пошти не повинен бути грайливим і незрозумілим, краще використовувати ваші ім’я та прізвище, а завести пошту на Gmail, листи з російських серверів можуть не дійти до іноземного роботодавця.

Кожен роботодавець перевіряє профілі в соціальних мережах своїх працівників, тим більш ретельно вивчаються кандидати на посаду. На ваших сторінках не повинно бути нічого фривольного, за вашим лайкам можуть скласти не дуже вигідне для вас уявлення, постарайтеся завжди пам’ятати про це.

Сформулювати мету

Чим точніше сформульована мета у другому розділі Objective, тим вище шанс отримати бажану роботу. CV треба предназначать для конкретної організації, із зазначенням передбачуваної вакансії або посади, можна вказати, чому саме ви підходите на цю роботу. Конкретизуйте, наприклад:

  • перекладач з китайської, арабської мов;
  • офісний працівник, з впевненим володінням англійської мови;
  • хочу отримати посаду менеджера у вашій компанії.

У розділі Education, якщо у вас кілька видів освіти, пишіть знизу вгору, сама верхня рядок – останнє освіта.

У розділі Qualifications вкажіть сертифікати та грамоти, документи про проходження всіх курсів, які можуть ставитися до даної вакансії.

Мета, бажання, інтереси і можливості треба синхронізувати

Розділи мета, особисті якості, спеціальні навички треба узгодити один з одним так, щоб виглядати ідеальним співробітником конкретної компанії. Попередньо треба вивчити дану компанію, подивитися список вакансій, зрозуміти, яка людина їм потрібен, ви можете підійти для цього. Наприклад, якщо їм потрібен менеджер з продажу з власним автомобілем, в розділі спеціальні навички обов’язково вкажіть стаж водіння і напишіть про захоплення автомобілями.

Треба вказувати особисту інформацію в стислому вигляді і тільки те, що відноситься до даної конкретної вакансії. Наприклад, якщо вам потрібна робота дизайнера, вказуєте, що любите робити щось своїми руками, захоплюєтеся хенд мейдом, любите шити, вишивати. А якщо шукаєте роботу офісного працівника, ці якості вказувати не потрібно.

Редагування документа

Зрозуміло, що CV – це текстовий документ, створювати і редагувати його зручніше в текстовому редакторі, а краще зберігати у форматі PDF. При складанні текстових документів треба дотримуватися стандартів, розмір паперу А4, поля: зліва 3 см, справа 1,5 см, зверху і знизу по 2 див. треба Використовувати офіційний тип шрифту, наприклад, Times New Roman, розмір 12, шрифт повинен бути однаковий у всьому документі, заголовки можна зробити 14 розміру. Заголовки треба виділити жирним шрифтом, всередині тексту краще не застосовувати напівжирні, курсивні, підкреслені виділення, це тільки погіршує сприйняття сенсу. Абзаци не повинні бути невеликими, 3-4 речень. При перерахуванні однотипної інформації зручно використовувати нумеровані або марковані списки.

Зразок CV англійською мовою

Як видно з зразка, спочатку йде особиста або персональна інформація, потім здобувач вказує мету написання такого документа (наприклад, здобуття посади менеджера з продажу). Необхідно вказати наявну освіту й наявність сертифікатів про проходження будь-яких курсів.

Бажано написати ступінь володіння іноземними мовами (наприклад, англійська, просунутий рівень), комп’ютерні навички. Докладно варто акцентувати увагу на проектах, які були вами виконані на попередній роботі.

Яка різниця?

У чому відмінність CV від резюме? Спробуємо розібратися. Резюме – це коротка і чітка інформація, включає тільки ті пункти, які можуть зацікавити конкретного роботодавця для певної вакансії. Не секрет, що сучасна людина не любить читати довгі тексти, довге CV на кількох сторінках, швидше за все, навіть не відкриє, а короткий резюме на одній сторінці обов’язково прогляне. Резюме має бути лаконічним, містити щось важливе і унікальне. Це опис одного виду трудової діяльності з зазначенням відповідної освіти для цього виду, курсів кваліфікації та грамот саме з цього виду для того, щоб підкреслити досвід роботи в даній діяльності.

CV – це докладний перелік усіх видів трудової діяльності.

Якщо CV не вітається складне форматування, то в резюме, навпаки, можна підкреслювати, виділяти жирним, писати курсивом найбільш важливі місця, щоб вони відразу кидалися в очі при побіжному перегляді.

В CV треба дотримуватися хронологічний порядок, в резюме можна почати з нинішньої посади, особливо це актуально, якщо ви хочете підвищення по кар’єрних сходах в цій же області, потім вказати освіту та інші відомості. У резюме слід зробити акцент на конкретні досягнення та заслуги на справжньої або попередній роботі.

CV-резюме (зразок англійською)

Для зручності такий варіант розділений на дві частини. Зліва вказана контактна інформація, навички і вміння. Праворуч крупно виділено ім’я здобувача, прописано базова (основна освіта) та професійний досвід.

CV чи резюме для успішного працевлаштування

CV прийнято було писати в науковій діяльності, щоб вказати всі статті, публікації, виступи, наукові роботи. У плідних діячів виходили дуже довгі списки. Пізніше CV перейшло в бізнес-середовище і укоренилося в ньому.

Тепер всі вимагають CV, навіть якщо їм потрібно резюме. Часом визначити, що саме потрібно роботодавцю, докладний опис у вигляді CV або коротке резюме, дуже складно. Доводиться діяти навмання інтуїції або задавати навідні запитання. Якщо вам скажуть короткий CV, значить потрібно резюме. Вимагатимуть розширене резюме, значить треба CV.

При пошуку роботи через Інтернет однозначно треба писати резюме. Співробітники по підбору персоналу переглядають багато заявок на одну і ту ж вакансію, їм ніколи читати багатосторінкові документи. Часто вони відбирають відповідні заявки за ключовими словами, якщо ключі у вашому тексті не використані, навіть резюме на одній сторінці можуть і не відкрити.

CV нагоді після співбесіди, особливо, якщо претендуєте на рідкісні спеціальності або керівну посаду. Докладні документи будуть вивчати спеціалісти або керівники. Перед прийомом на роботу перевірять всю інформацію на справжність, попросять додати ксерокопії документів, що підтверджують зазначені в CV пункти. Коли складаєте документ у вигляді CV, відразу зберіть папку з ксерокопіями або сканованими версіями, оригінали повинні бути під рукою.

Не забудьте про профілі в соціальних мережах, вони вивчаються під мікроскопом. В наш час розсудливо завжди утримувати свої сторінки в порядку, не писати, не лайкати, не репостить інформацію, яка буде виставляти вас в непривабливому вигляді.

Зразок резюме або CV можна знайти на відповідних сайтах у вигляді готових шаблонів, де можна завантажити документ і заповнити відповідні вам пункти.

Скласти резюме або CV – завдання не легке, але перспектива знайти хорошу роботу має надихнути вас, якщо не вийшло відразу – пробуйте знову й знову, до тих пір, поки не вийде, адже удача посміхається наполегливим.