Метонімія являє собою поєднання слів, коли одне слово або явище замінюється іншим, що знаходяться в тому чи іншому вигляді зв’язку з тим предметом/явищем, який замінюємо. Термін запозичений і буквально перекладається з грецької мови (metonymia) як «перейменування».
Відмінність метонімічних від метафори.
Метонімія відрізняється від метафори тим, що заміна слів у ній відбувається не за подібністю, а через суміжності понять.
У метонімічних передбачаються наступні види зв’язків між словами:
- матеріал, з якого виготовлений предмет, і сам цей предмет («з’їв дві тарілки» – мається на увазі вміст тарілок);
- вміст чого-небудь і містить («шипіння келихів» замість шампанського, яке знаходиться в них);
- найменування якого-небудь дії і результат цієї дії (обмін – обмін валюти);
- автор замість твори («Пушкіна читав?» – тексти, «Ходив на Кончаловського» – фільми);
- люди, що знаходяться в якомусь місці, і саме місце («Північна столиця прокинулася», «конференція винесла рішення»).
Основні види метонімічних.
Даний літературний стежок має кілька різновидів:
- мовна, яку використовують і розуміють усі носії мови («красивий фаянс» – маються на увазі вироби з фаянсу; «збори ухвалили члени зборів, названого раніше в тексті);
- поетична, часто використовувана у віршованих текстах;
- медійна широко використовується в засобах масової інформації («золоте перо» – кращий журналіст видання);
- вторская і творча метонімічних («блакитне море»).
Сторінка: 1 2