Фронт – це… Значення слова фронт. Трудовий фронт. Атмосферний фронт

У великому і могутньому російською мовою часто зустрічаються такі слова, які мають безліч значень. Наприклад, слово “фронт”.

Що таке фронт? Це та термін з військової справи, та позначення теплого або холодного повітря в атмосфері, що рухається в певному напрямку. Фронт буває і трудовим, і невидимим, і навіть особистим. Все, що пов’язано російською мовою з цим «багатофункціональним» словом, викладено в цій статті.

Звідки прийшло це слово?

В самому буквальному розумінні питання це однокорінне слово, яке складається з п’яти букв. Фронт – це неживе іменник, що має чоловічий рід. Слово має один склад і в російській мові є запозиченим.

Слово це з’явилася в незапам’ятні часи в мові древніх римлян і в перекладі означало «лоб». В переносному сенсі його досить часто використовували у значенні «виступати, виходити».

У російській мові слово з’явилося за Петра I, «вытащившем» його з «вікна в Європу» – німецької мови. З тих пір слово «обрусело» і став часто використовуватися в мовленні.

Використання у військовій термінології

Перше, що асоціюється зі словом «фронт», – військова термінологія, де існує маса прикладів його використання. Наприклад, «Червона армія наступає по всіх фронтах» або «Союзники нарешті приступили до активних дій, спрямованих на відкриття Другого фронту». Тут під цим словом розуміється контингент військ, розосереджений по території певної протяжності. Приклад: довжина Західного фронту склала 150 кілометрів.

Фронт у військовій тематиці також може означати групу армій або напрям бойових дій. Приміром, група армій «Центр» перейшла до активного наступу в південно-східному напрямку.

Ще у військовому мистецтві є термін «фронтальна атака». Означає він маневр, який полягає у прямому, «в лоб» нападі на ворога.

У вітчизняній історії слово «фронт» найбільше асоціюється з Великою вітчизняною війною 1941-1945 років. Солдатів, які повернулися після перемоги в свої будинки, в Російській Федерації і країнах колишнього СНД прийнято називати фронтовиками – людьми, які воювали на фронті, ветеранами війни.

Фронт в тилу

Відомо, що будь-яка армія потребує озброєнні, техніці, обмундируванні та продовольстві. Для вирішення цих завдань, окрім фронту на війні, існує ще і трудовий фронт в тилу. Застосовується термін, як правило, у воєнний час. Означає це словосполучення робочу силу, задіяну у підтримці боєздатності армії своєї держави шляхом створення необхідних для військових дій матеріально-технічних умов.

Виражатися трудовий фронт може різними діями: вирощуванням урожаю, роботою на збройовому або танковому заводі за верстатом на ткацькій фабриці, в гірничодобувній промисловості, в харчовому виробництві і так далі. Прикладів може бути дуже багато.

Людям, які присвятили себе копіткій роботі на благо країни протягом багатьох років, в СРСР видавалася спеціальна медаль «Ветеран праці». Під отриманням такої медалі не малося на увазі отримання будь-яких матеріальних вигод. Фінансове заохочення ветеранам праці було передбачено тільки з 1995 року законом «Про ветеранів».

Бійці невидимого фронту

Таким словосполученням прийнято називати людей, чия діяльність ховається від сторонніх очей і не афішується. Типовими представниками такої категорії є розвідники. Глибоко заглиблюючись на територію противника, а іноді і проникаючи в штаб ворога (як у фільмі «Сімнадцять миттєвостей весни»), розвідники добувають цінну інформацію, завдають шкоди інфраструктурі ворога і зривають операції недруга.

Одним з яскравих представників вітчизняного невидимого фронту в роки Великої Вітчизняної війни можна назвати Героя Радянського Союзу Надію Вікторівну Троян, яка брала активну участь у підготовці замаху на намісника Гітлера в Білорусії Вільгельма фон Кубі.

Життя розвідника, який встиг послужити і Російської Імперії, і Союзу Радянських Соціалістичних Республік, описана в найцікавіший романі Валентина Пікуля «Честь маю». Герой роману встиг взяти участь у Першій світовій війні, і в державному перевороті в Сербії, і розкрити німецьку агентуру в Ближньої Азії, при цьому залишаючись істинним патріотом своєї Вітчизни.

Після завершення Другої світової війни на Землі вже не велося таких масштабних бойових дій. В той же час це не означає, що між провідними світовими державами немає протистояння. Воно є, просто воно невидимо для звичайних людей. Ведеться інформаційна війна, не затихає ні на хвилину політичне і дипломатичне суперництво.

Фронт роботи

Багатьом знайома ситуація, коли керівник, обкидає підлеглих оцінюючим поглядом. Потім, витримавши ефектну паузу, він оголошує дуже значний фронт робіт. У цьому сенсі слово означає певний обсяг завдань, спрямованих на досягнення результату трудової діяльності. Наприклад, «На сьогодні у нас наступний фронт: прибирання снігу, ремонт паркану, розвантаження автомобіля та прибирання в приміщенні».

В політиці

У сучасному світі велику популярність здобули назви політичних об’єднань, що містять слово «фронт». Найпоширенішим прикладом цього твердження служить назва «Загальноросійський народний фронт» або скорочено ОНФ – об’єднання громадських і політичних організацій, метою яких є просування Російської Федерації вперед спільними зусиллями.

У Франції в першій половині ХХ століття також існувала політична організація під назвою «Народний фронт», що об’єднує в більшості своїй комуністично настроєні об’єднання.

Політичне об’єднання зі схожою назвою існує і у Великобританії. «Національний фронт» Англії деякі критики відкрито називають неофашистською організацією за свою пропаганду радикальних політичних перетворень і зарозуміла ставлення до іммігрантів. Зараз ця партія в Англії вкрай нечисленна. Ідеї «Національного фронту» в більш демократичною обробці були взяті на озброєння при створенні в 1982 році «Британської національної партії».

У метеорології

Синоптики теж досить часто вдаються до вживання слова «фронт» у своїй професійній діяльності. Під час чергового випуску прогнозу погоди, що транслюється в ефірі телевізійного чи радіоканалу, зустрічаються вирази на кшталт «На Москву рухається холодний атмосферний фронт». Це означає, що до столиці Російської Федерації підступає гігантська площа холодного повітря, яка однозначно змусить жителів міста одягатися тепліше.

Взагалі, в мистецтві передбачати погоду існують як теплі, так і холодні фронти. Існують ще фронти-оклюзії і стаціонарні фронти, але до них вдаються значно рідше.

Під атмосферним фронтом розуміється особливий простір в тропосфері (нижній шар атмосфери висотою до 16 кілометрів) Землі, що виникає між потоками повітря, що мають різні температури.

Нерідко атмосферний фронт можна розрізнити по виду хмар. Зазвичай на межі цього природного явища хмари різко змінюють свою фактуру, іноді небо може бути за межами фронту взагалі безхмарним. Для зони атмосферного фронту характерно різке посилення вітру, нерідко супроводжується опадами.

Стосовно до особистості людини

Фронт – це слово, яке означає певні сфери життя людей. Наприклад, зустрівшись, приятелі можуть задати один одному питання: «Як у тебе справи на особистому фронті»? Зрозуміло, що співрозмовник хоче дізнатися не військову обстановку і не особистий прогноз погоди у свого товариша. У даному випадку слово «фронт» розуміється як область в житті конкретної людини, характеризує особисте життя.

Нерідко люди обговорюють один з одним пригоди на «любовному фронті». Тут це слово замінює амурную складову життя людини.

Висновок

При розгляді слова «фронт» з усіх сторін з’ясувалося, що воно має як мінімум 8 значень, включаючи буквальний переклад цього слова з іноземної мови. Російська мова постійно змінюється, приймає в себе все нові форми та звороти. Цілком можливо, що через деякий час з’явиться ще кілька значень слова «фронт».