Should – модальне дієслово в англійській мові: особливості вживання та правила

Англійська мова багата модальними дієсловами. Від звичайних вони відрізняються тим, що не можуть використовуватися без смислового дієслова, оскільки не мають самостійного значення. Одним з допоміжних слів і є should.

Основне значення дієслова

Модальне дієслово should зазвичай перекладається на російську мову як «повинен», «слід було б». Нерідко його застосовують в тих випадках, коли мова йде про моральний борг. Або ж наш співрозмовник хоче дати нам пораду, рекомендацію, у цьому випадку ми також почуємо його пропозиції конструкцію з даними модальним дієсловом.

Подібно іншим модальним дієсловам, модальне дієслово should в англійській мові не змінюється за родами і числами. Мається на увазі майбутнє час, або справжнє значення буде тим же. Переводитися даний дієслово буде точно так само: «повинен», «слід було б». Сенс фрази або речення з модальним дієсловом should може змінюватися в залежності від того контексту, в якому він вживається. Наприклад, мовець може виражати з його допомогою порада, побажання, а може бути, докір.

  • You should have call me earlier. She has already gone. – Тобі слід було подзвонити мені раніше. Вона вже пішла.
  • Mike should take care of his children. – Майку варто було б подбати про своїх дітей.
  • You should not work till midnight. – Тобі не слід було б працювати до опівночі.
  • I guess that Martha should be more polite when talking to Jake. – Я думаю, що в Березні було б бути чемніше при розмові з Джейком.