«Бісміллягі Рахмані Рахім» на арабській

Якщо вам доводилося спілкуватися з мусульманином, то ви чули, як ваші друзі, колеги, сусіди вимовляють «Бісміллягі Рахмані Рахім», перед тим як щось почати робити. Того вимагає релігія. Але що ж означає ця фраза в перекладі з арабської і чому вона відіграє таку важливу роль у тих, хто живе за канонами Шаріату?

Історія появи

Як оповідає Хадис (хто не знає, це вся інформація про життя пророка Мухаммада: його діяння, висловлювання і інше), коли архангел Джабраїл (в християнстві Гавриїл) прилітав до пророка, щоб передати чергове послання, кожну свою Уаху (Одкровення) він починав, вимовляючи «Бісміллягі Рахмані Рахім».

І пророк Мухаммед, коли передавав своїй уммі (громаді) одкровення так само починав свої слова з «Бісміллягі». А так як інформація записувалася зі слів пророка, і вийшло, що всі сури (дев’ята є винятком) в священній книзі мусульман – Корані, починаються зі слів «Бісміллягі Рахмані Рахім». Молитва (хоча правильніше говорити намаз) читається правовірними п’ять разів в день, стільки ж вимовляють вони «Бісміллягі», тільки звертаючись до Аллаха. Але це не єдиний раз, і протягом дня неодноразово можна почути фразу з їхніх вуст.